vineri, 6 noiembrie 2009

De Toussaint, Halloween etc.

Tot vroiam s-o spun, deci iatǎ,
aşa o fǎcurǎm latǎ, (sǎptǎmâna-i încheiatǎ!):

Masa se cerea mâncatǎ şi udǎtura secatǎ.

Mâna care-a fost odatǎ, acuma-i din gheaţǎ toatǎ, în spirtoase conservatǎ. Sticla-n grabǎ destupatǎ şi tot repede gǎtatǎ.

Un pǎianjen pe salatǎ (cum de care? de boeuf tatǎ!), fasole-ndelung frecatǎ, din belşug usturoiatǎ, roşia bine-ndesatǎ, cu brânzicǎ mestecatǎ sau cu vânǎtǎ tocatǎ şi ceapǎ mǎrunt tǎiatǎ.

Pulpǎ de miel împǎnatǎ şi o leacǎ vanilatǎ, p’ormǎ-n blide aranjatǎ (meserie-adevǎratǎ). Murǎtura e muratǎ, garnitura-i gratinatǎ (tot bostan, e minunatǎ!, artǎ purǎ şi curatǎ). Nu credeţi? Trebe gustatǎ!

Ciorbǎ bine-nfierbântatǎ (iar din ce? de burtǎ fatǎ!)

Tava cu dovleac îndatǎ, prǎjiturǎ asortatǎ şi-alt pǎianjen pe o tartǎ.

Casa straşnic decoratǎ, cu un liliac la poartǎ, pânza rǎbdǎtor brodatǎ, vrajitoare împǎiatǎ şi-ncǎ una mai fardatǎ, iar pǎianjeni, doi deodatǎ, pe o mânǎ-mpreunatǎ.

Puşca fǎrǎ curea latǎ şi cǎmaşa sângeratǎ.

Oricât pare de ciudatǎ povestea-i adevǎratǎ, din moment ce-i ilustratǎ.

Hai, plecaţi acas’ o datǎ...

...nu-i nevoie de eratǎ.

7 comentarii:

  1. In loc de erata:

    "Trick or treat, smell my feet.
    Give me something good to eat.
    If you don't, I won't be sad.
    I'll just wait you be granddad!"

    RăspundețiȘtergere
  2. Imi pare rau ca nu ti-a placut nimic din ce-ai gustat, bine ca nu esti suparat. Dar sa stii ca mai ai de asteptat cu ultima chestie, înca nu-s pregatit.

    RăspundețiȘtergere
  3. Deci m-ai dat gata. Dar gata-gata di tat. Deci mana aia congelata m-a infiorat dar nu atat de tare cat m-o spariat pulpa ceia de miel. Cripi, nene.
    Dar de camesa cea rosie si shic nu zici nimica, nimicutza?

    :-)

    Bu-hu-hu...

    RăspundețiȘtergere
  4. Deci multumex, saru'mâna. Deci mielul acela care ereau de fapt doo pulpe, dar puse invers una fata de cealalalta eu numai l-am taiat / transhat, nu gatit. Deci nu eream la mine acasa. Camesa? Aici e mult de zis si am zis-o mai demult, într-un text ROSU la culoare. E sângerata. Deci direct din inima...

    RăspundețiȘtergere
  5. Si doar voiam sa te întreb: cripi ce înseamna? Habar n-am si nici copii mici nu mai am, sa învat româna corect. E ceva nashpa sau mishto? Vezi ca ceva tot stiu, da' basic.

    RăspundețiȘtergere
  6. Ei, deci cripi e in romgleza,creepy adik scary, stii tu.
    Iar de camesa am vazt ca ai zis de sangerete da' voiam sa-tz adresez o complimenta, deci cum ca-tz sade bine, adicatalea :-)

    RăspundețiȘtergere
  7. Bata-te sa te bata tu! Stucheste-ti în sân, ca doar nu te manânca el pe matale, mai degraba invers!

    RăspundețiȘtergere

Scrieti baieti, numai scrieti!